No exact translation found for قبول التكليف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic قبول التكليف

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vacancies in both the translation and interpretation services at the United Nations Office at Nairobi continued to be a problem because successful candidates from the recent competitive examinations for language posts had declined to accept assignments in Nairobi.
    وظلت الشواغر الموجودة في دائرتي الترجمة التحريرية والشفوية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تمثل مشكلة نظرا لأن المرشحين الذين اجتازوا الامتحانات التنافسية الأخيرة للتعيين في وظائف اللغات رفضوا قبول التكليف بالعمل في نيروبي.
  • Some representatives expressed cautious optimism about the prospects of improving the vacancy situation in Nairobi, but pointed out that the Secretariat should try harder to induce roster candidates to accept assignments at that duty station.
    وأعرب بعض الممثلين عن تفاؤل حذر بشأن احتمالات تحسين حالة الشواغر في نيروبي، غير أنهم أشاروا إلى أن الأمانة العامة ينبغي أن تبذل مزيدا من الجهد لحمل المرشحين المدرجين على القائمة على قبول التكليف بالعمل في مركز العمل هذا.
  • Mr. Diaconu considered that it would be difficult to accept that the secretariat be entrusted with the task of preliminary examination of reports, or that the role of experts and the dialogue with States parties be limited to a written procedure, at the risk of losing the most valuable tool at the disposal of the treaty bodies today, namely direct and effective dialogue.
    ورأى السيد دياكونو أنه من الصعب قبول تكليف الأمانة بمهمة النظر في التقارير بصورة أولية، أو أن يكون دور الخبراء والحوار مع الدول الأطراف مقتصراً على إجراء خطي، مما ينطوي على خطر فقدان الأداة الأكثر قيمة الموضوعة اليوم تحت تصرف الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، ألا وهي أداة الحوار المباشر والفعال.
  • Dr. Ofume agreed to act on the court's suggestion that counsel be retained and he contacted the Nova Scotia Legal Aid Commission to make arrangements for legal aid services.
    وأعرب السيد أوفومي عن قبوله اقتراح المحكمة تكليف أحد المحامين بذلك، وتوجه إلى لجنة المساعدة القضائية في اسكتلندا الجديدة طالباً إليها تعيين محام لهذا الغرض.
  • Full project duration from procurement to commissioning and acceptance was estimated at 24 to 30 months from the time of approval by the General Assembly.
    وتقدر المدة الكاملة للمشروع، من مرحلة المشتريات إلى التكليف والقبول ما بين 24 إلى 30 شهرا من تاريخ موافقة الجمعية العامة.
  • This was made possible by the passage of Republic Act (RA) 7192 in 1991 that gave women "equal opportunity for appointment, admission, training, graduation, and commissioning in all military or similar schools of the Armed Forces of the Philippines and the Philippine National Police" (Sec. 7).
    وقد أصبح ذلك ممكناً بعد إقرار القانون الجمهوري RA7192 في عام 1991، الذي أعطى المرأة “فرصة متساوية للتعيين والقبول والتدريب والتخرج والتكليف في جميع المدارس العسكرية أو المشابهة في القوات المسلحة الفلبينية والشرطة الوطنية الفلبينية (أنظر الفرع 7).
  • These regulations independently govern the creation, content and termination of the service relationship, conditions for acceptance, trial period, conditions under which a person in the service relationship can be assigned to different work or transferred without his/her consent, work scheduling, obligations of members, but also special care for them (health, social educational) and other rules by which the service relationship differs from labour law relationships governed by the Labour Code.
    وتتناول هذه الأحكام بصورة مستقلة بداية علاقة الخدمة ومضمونها وإنهاءها، وشروط القبول، وفترة الاختبار، وشروط تكليف شخص مشمول في علاقة الخدمة بتأدية عمل مختلف أو نقله بدون الحصول على موافقته، وجدولة الأعمال، وواجبات الأعضاء، كما تضبط شروط الرعاية الخاصة الموفرة لهؤلاء الأشخاص (الصحية، والاجتماعية والتربوية)، وقواعد أخرى تجعل علاقة الخدمة تختلف عن علاقات العمل في إطار قانون العمل.